Compare Bible Versions
Verse: 2 Kings 19:17
KJV
|
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
|
KJVP
|
Of a truth, H546 LORD, H3068 the kings H4428 of Assyria H804 have destroyed H2717 the nations H1471 and H853 their lands, H776
|
YLT
|
`Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste the nations, and their land,
|
ASV
|
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
|
WEB
|
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
|
ESV
|
Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands
|
RV
|
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
|
RSV
|
Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
|
NLT
|
"It is true, LORD, that the kings of Assyria have destroyed all these nations.
|
NET
|
It is true, LORD, that the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.
|
ERVEN
|
It is true, Lord. The kings of Assyria did destroy all those nations.
|
TOV
|
கர்த்தாவே, அசீரியா ராஜாக்கள் அந்த ஜாதிகளையும் அவர்கள் தேசத்தையும் நாசமாக்கி,
|
ERVTA
|
கர்த்தாவே இது உண்மை. அசீரிய அரசன் இந்த ஜனங்களையும் இந்த நாடுகளையும் அழித்துவிட்டான்!.
|
BHS
|
אָמְנָם יְהוָה הֶחֱרִיבוּ מַלְכֵי אַשּׁוּר אֶת־הַגּוֹיִם וְאֶת־אַרְצָם ׃
|
ALEP
|
יז אמנם יהוה החריבו מלכי אשור את הגוים--ואת ארצם
|
WLC
|
אָמְנָם יְהוָה הֶחֱרִיבוּ מַלְכֵי אַשּׁוּר אֶת־הַגֹּויִם וְאֶת־אַרְצָם׃
|
LXXRP
|
οτι G3754 CONJ αληθεια G225 N-DSF κυριε G2962 N-VSM ηρημωσαν G2049 V-AAI-3P βασιλεις G935 N-NPM ασσυριων N-GPM τα G3588 T-APN εθνη G1484 N-APN
|
MOV
|
യഹോവേ, അശ്ശൂർ രാജാക്കന്മാർ ആ ജാതികളെയും അവരുടെ ദേശത്തെയും ശൂന്യമാക്കിയതു സത്യം തന്നേ.
|
HOV
|
हे यहोवा, सच तो है, कि अश्शूर के राजाओं ने जातियों को और उनके देशों को उजाड़ा है।
|
TEV
|
యెహోవా, అష్షూరురాజులు ఆ జనములను వారి దేశములను పాడుచేసి
|
ERVTE
|
అది నిజము, ప్రభూ. ఆ దేశాలను అష్షూరు రాజులు నాశనం చేశారు.
|
KNV
|
ಕರ್ತನೇ, ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಅಶ್ಶೂರಿನ ಅರಸುಗಳು ಜನಾಂಗಗಳನ್ನೂ ಅವರ ದೇಶಗಳನ್ನೂ ಹಾಳು ಮಾಡಿ ಅವರ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿದ್ದಾರೆ.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋವನೇ, ಅಶ್ಶೂರದ ರಾಜರು ಆ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನೆಲ್ಲ ನಾಶಗೊಳಿಸಿದ್ದು ನಿಜ!
|
GUV
|
હવે યહોવા, ખરેખર આશ્શૂરના રાજાઓએ પ્રજાઓનો તથા તેમના દેશોનો નાશ કર્યો છે.
|
PAV
|
ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਅੱਸ਼ੂਰ ਦਿਆਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹਾਂ ਨੇ ਸੱਚ ਮੁੱਚ ਕੌਮਾਂ ਤੇ ਓਹਨਾਂ ਦਿਆਂ ਦੇਸਾਂ ਨੂੰ ਨਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ
|
URV
|
اے خُداوند ! اسور کے بادشاہوں نے در حقیقت قوموں کو اُن کے مُلکوں سمیت تباہ کیا ۔
|
BNV
|
প্রভু ইহা সত্য অশূর-রাজ এসমস্ত দেশ ধ্বংস করেছেন|
|
ORV
|
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଏହା ସତ୍ଯ ଯେ ଅଶୂରର ରାଜାମାନେ ନାନା ଗୋଷ୍ଠୀ ଓ ସମାନଙ୍କେ ଦେଶକୁ ଧ୍ବଂସ କରିଅଛନ୍ତି।
|
MRV
|
खरोखरच परमेश्वराचा अवमान करणारी वचने पाहा. 17खरोखरच परमेश्वरा असे घडले आहे. अश्शूरच्या राजाने ही सर्व राष्ट्रे नामशेष केली आहेत.
|